Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Midrasz do Diwrej ha-jamim I 17:9

וְשַׂמְתִּ֣י מָ֠קוֹם לְעַמִּ֨י יִשְׂרָאֵ֤ל וּנְטַעְתִּ֙יהוּ֙ וְשָׁכַ֣ן תַּחְתָּ֔יו וְלֹ֥א יִרְגַּ֖ז ע֑וֹד וְלֹא־יוֹסִ֤יפוּ בְנֵי־עַוְלָה֙ לְבַלֹּת֔וֹ כַּאֲשֶׁ֖ר בָּרִאשׁוֹנָֽה׃

I wyznaczy miejsce Izraelowi memu, i zasadzę go, aby mieszkali na swoim miejscu, i nie będą się więcej niepokojem; dzieci niegodziwości nie będą ich już marnować, jak na początku,

Pirkei DeRabbi Eliezer

"But my horn hast thou exalted like that of the reêm" (Ps. 92:10). Just as the horns of the reêm are taller than those of all beasts and animals, and it gores to its right and to its left, likewise (is it with) Menachem, son of 'Ammiel, son of Joseph, his horns are taller than those of all kings, and he will gore in the future towards the four corners of the heavens, and concerning him Moses said this verse, "His firstling bullock, majesty is his, and his horns are the horns of the reêm: with them he shall gore the peoples all of them, even the ends of the earth" (Deut. 33:17). All the kings will rise up against him to slay him, as it is said, "The kings of the earth set themselves, and the rulers (take counsel together)" (Ps. 2:2). And Israel who (will be) in the Land (of Palestine) (will experience) great trouble, but in their troubles they (will be) like a green olive, as it is said, "I am anointed with fresh oil" (Ps. 92:10).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset